פירוש המילה להוציא את המעייםהקרביים, לכסח באנגלית
מציג תוצאות דומות לחיפוש (להוציא את).
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| apart from/for | פרט ל, חוץ מ, למעט, להוציא את; לצד, זולת | |||||||||
| bar barring barrister bar-room bartender | מחסום (גם בהשאלה); מוט; בְריח; בר, מסבאה; טבלה (שוקולד); לשכת עורכי הדין; רף; סמל (לציון השתתפות במלחמה וכד'); יחידת מידה של לחץ חסימה, מניעה עורך דין, עו"ד (שמופיע בבית משפט) בר, מסבאה, פאב ברמן | bar (the/from) bartend (the) | לחסום מ, לעצור מלבצע, לאסור (על), למנוע מ, להדיר; לנעול למזוג משקאות, "לברמן" | barred (from) | מנוע מ; נעול, מוברח (סגור בבריח), מסורג | bar barring | חוץ מ, בלי, ללא פרט ל, למעט, להוציא את, בניכוי, אם לא | |||
| bring justice to light | להוציא את הצדק לאור | |||||||||
| bring out the best | להוציא את המיטב/הטוב ביותר | |||||||||
| core | ליבה | core (the) | להוציא את התוך | |||||||
| cut (someone) down to size | "להעמיד (מישהו) במקום", "להחזיר לגודל הטבעי", "לקצץ כנפיים", "להוציא (ממישהו) את האוויר" | |||||||||
| destroy (someone's) spirit | "להוציא את הנשמה" | |||||||||
| disembowelment | הוצאת מעיים/קרביים | disembowel (the) | להוציא את המעיים/הקרביים | |||||||
| evisceration | הוצאת המעיים/הקרביים | eviscerate (the) | להוציא את המעיים/הקרביים, לקטול, "לכסח" | eviscerate | "מכוסח" | |||||
| exasperation (with) | כעס, רוגז, זעם | exasperate (the) | להרגיז, להכעיס, "להוציא את הנשמה", "להוציא מהדעת/מהכלים" | exasperated exasperating | נרגז, מרוגז, כועס מקומם, מכעיס, מרגיז, מעורר זעם, מוציא מהדעת | exasperatedly exasperatingly | בזעם בתוך "הוצאה מהכלים" | |||
| exception exceptionalism | יוצא מן הכלל, חריג, החרגה, חריגה (בחשבון בנק) ייחודיות, מיוחדוּת, חריגוּת | except (the/from) | להוציא מהכלל | exceptional | בלתי רגיל, יוצא דופן, שאין כדוגמתו, יוצא מן הכלל, מיוחד, חריג (מהלך, אירוע, מעשה וכד') | except excepting exceptionally | חוץ מ, פרט ל, להוציא את באופן יוצא דופן, באופן חריג | |||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| except for with the exception of | חוץ מ, פרט ל, להוציא את, זולת, למעט | |||||||||
| exclusion exclusiveness exclusivity | הדרה, דחיקה, החרגה, חריג/סייג (ביטוח); הרחקה בלעדיות | exclude (the) | להדיר, למדר, להחריג | excluded exclusive exclusionary | מודר בלעדי, בלבדי, ייחודי, אקסקלוסיבי מדיר | excluding exclusive of exclusively | חוץ מ, למעט, זולת, להוציא את, בלי באופן בלעדי, אך ורק | |||
| exorcize the obsession | להוציא את הדיבוק | |||||||||
| gut guts | מעיים, קרביים אומץ לב, אומץ, תעוזה, עוז רוח | gut (the) have the guts (to do something) | להוציא את המעיים/הקרביים; להרוס להיות בעל אומץ/"עם ביצים" | gutted gutty | מאוכזב/מדוכא מאוד; הרוס (בניין וכד') אמיץ; נמרץ | |||||
| let the cat out of the bag | "להוציא את המרצע מן השק", לגלות/לחשוף סוד (בד"כ בלי כוונה) | |||||||||
| let the genie out of the bottle put the genie back in the bottle | להוציא את השד מהבקבוק להחזיר את השד לבקבוק | |||||||||
| libel libel peddler libel suit | דיבה, עלילה, לָשון הרע, הוצאת שם רע מעלילן, מוציא שם רע תביעת דיבה | libel (the/by) | להוציא דיבה/שם רע, להוציא את דיבתו רעה, להעליל | libelous libellous | מוציא דיבה | libellously | בהוצאת דיבה | |||
| other than | חוץ מ, למעט, פרט ל, להוציא את, זולת | |||||||||
| prick the bubble | להוציא את האוויר מהבלון/מהבועה | |||||||||
| pull the chestnuts out of the fire | להוציא את הערמונים מהאש, לעשות פעולה לא נעימה/מאתגרת שאדם אחר לא מעוניין לבצע, לעשות "עבודה מלוכלכת" בעבור מישהו אחר, להציל את המצב למען מישהו אחר | |||||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| put a/the damper on (the) | לרפות ידיים, "לקצץ כנפיים", "להוציא את הרוח מהמפרשים", לדכא (התלהבות וכד') | |||||||||
| save for | חוץ מ, למעט, זולת, להוציא את | |||||||||
| short of | חֶסר | be short of (the) | לחסור | short of | חסר | short of | חוץ מ, פרט ל, להוציא את- | |||
| sting stinger stinging | עוקץ; "עוקץ", מעשה נוכלות עוקץ עקיצה | sting (the) be stung (by) take the sting out of (the) | להקניט, "לעקוץ" ( כלכלית וכד'); להכאיב, לפגוע להיעקץ; לטעום מנחת הזרוע (של-), להיפגע להוציא את העוקץ מ-; להקל על הכאב, להפחית (חומרה, אי־נעימות וכד') | stinging | עוקץ | |||||
| take (one) down a notch/peg (or two) | "לקצץ את הכנפיים" (ל), "להוציא את הרוח מהמפרשים" (ל), לפגוע באגו/בגאווה (של) | |||||||||
| take the skeletons out of the closet | להוציא את השלדים מהארון | |||||||||
| take the spice out of (the) | "להוציא את המיץ ל-" | |||||||||
| take the wind out of (one's) sails | להוציא את הרוח מהמפרשים | |||||||||
| take the words (right) out of (someone's) mouth | להוציא (למישהו) את המילים מהפה | |||||||||
| wash (someone's) dirty linen in public | "להוציא את כביסה המלוכלכת" | |||||||||
| NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
| with the exception of | למעט, פרט ל, להוציא את, זולת | |||||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
להוציא את דיבתו רעה
להוציא את האוויר
להוציא את האוויר מהבועה
להוציא את האוויר מהבלון
להוציא את האוויר מהבלוןמהבועה
להוציא את הדיבוק
להוציא את הטוב ביותר
להוציא את המיטב
להוציא את המיטב ביותר
להוציא את המיטבהטוב ביותר
להוציא את המילים מהפה
להוציא את המיץ ל
להוציא את המעיים
להוציא את המעייםהקרביים
להוציא את המעייםהקרביים לקטול לכסח
להוציא את המרצע מן השק
להוציא את המרצע מן השק לגלותלחשוף סוד בדכ בלי כוונה
להוציא את הנשמה
להוציא את העוקץ מ
להוציא את העוקץ מ
להוציא את הערמונים מהאש
להוציא את הצדק לאור
להוציא את הקרביים
להוציא את הרוח מהמפרשים
להוציא את השד מהבקבוק
להוציא את השלדים מהארון
להוציא את התוך
להוציא את כביסה המלוכלכת
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים להוציא את המעייםהקרביים, לכסח באנגלית |
איך כותבים להוציא את המעייםהקרביים, לכסח באנגלית |
מה זה להוציא את המעייםהקרביים, לכסח באנגלית |
איך מתרגמים להוציא את המעייםהקרביים, לכסח לאנגלית
| לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: | ![]() |









